: Материалы  : Библиотека : Суворов : Кавалергарды :

Адъютант!

: Военнопленные 1812-15 : Сыск : Курьер : Форум

Йена, Ауэрштедт. Триумф Орла

Ф.-Г. Уртуль

Планшеты униформы: Андре Жуньи ( Andre Jouineau)
Карты Моргана Гилларда (Morgan Gillard)

Перевод - военно-исторический проект «Адъютант!»

Примечания Адъютанта:

  • Мне эта книга досталась на английском языке. Заранее приношу извинения за ошибки в переводе, особенно имен собственных. Очень помогли следующие источники ( несмотря на то, что зачастую они противоречат друг другу:
    1. О. Соколов - Армия Наполеона. - Спб., 1999
    2. К.А. Залесский. Наполеоновские войны 1799-1815. Биографический энциклопедический словарь. - Москва, 2003
    3. Лилиана и Фред Функен. Энциклопедия вооружения и военного костюма. - Москва, 2002
    4. Карл фон Клаузевиц. 1806 год.
    5. Е.В. Тарле. Наполеон.
    При неоднозначном переводе я старался, но не везде,  в скобках указывать оригинальное написание имен.

  • На последующих страницах сайта примечания Адъютанта Вы найдете (выделенные круглыми скобками, курсивом и цветом "maroon")

  • Работы с переводом очень много, поэтому выкладывать буду частями. На сегодня три первых главы.

  • Пока всё. Присылайте замечания.

 

Благодарности:
Автор хочет поблагодарить своих друзей-коллекционеров, которые помогли ему иллюстрировать эту книгу, особенно Кристиана Блондюа (Christian Blondieau), Пьера Бретенье (Pierre Bretegnier), Жака Гамье (Jacques Gamier) и Жака Мейнэля (Jacques Meyniel).

СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение
2. Предпосылки новой войны
3. Противоборствующие силы:
      Пруссаки и саксонцы
      Французы
4. Первые столкновения
5. Войска противников 14-ого октября
6. Сражение под Йеной
7. Французские части при Йене
      5-ый корпус Ланна
      7-ой корпус Ожеро
      6-ой корпус Нея
      4-ый корпус Сульта
      Резервная кавалерия Мюрата
Прелюдия к Ауэрштедту
Сражение при Ауэрштедте
Французские части при Ауэрштедте
      3-ий корпус Даву
Преследование

Замечания к французской военной терминологии

Для многих биографических примечаний, встречающихся в этой книге (особенно на стр. 55 - 82 и стр. 101 - 111), были приняты специальные правила. См. стр. 119. для детальной информации.

Звания.

  • Чтобы избежать путаницы, французские офицерские звания "Chef de bataillon" (пехота) и "Chef d'escadron" (кавалерия) были переведены как 'батальонный командир' и 'командир эскадрона' соответственно. В эпоху Наполеоновских войн эти звания не могли соответствовать майору в большинстве европейских армий,  поскольку во Франции чин майора шел следующим по старшинству за вышеуказанными. Таким образом, в этой книге французское звание майор всегда соответствует первоначальному французскому значению выше командира батальона и ниже полковника. 

  • "General de brigade": переводился обычно как просто "генерал", и лишь в некоторых случаях как "бригадный генерал" (в биографических справках).

  • "General de division": всегда переводилось в биографических справках как "генерал-майор" .

  • "Lieutenant general": (в королевской французской армии) переведено как "генерал-лейтенант". Это звание в армии Наполеона отсутствовало.

  • "Marechal": было сохранено французское написание или переведено по-английски как "маршал". (в русской версии - всегда "маршал")

  • "Marechal de camp": (в королевской французской армии) (звание, примерно соответствующее генерал-майору) переведено как "лагерный маршал". Это звание отсутствовало в армии Наполеона.

Сокращения, использованные в приказах и послужных списках.

  • LH: Почетный Легион (шевалье, или рыцарь Почетного Легиона) (точнее говорить "легионер Почетного Легиона")
  • OLH: офицер Почетного Легиона
  • CtLH: коммандан Почетного Легиона
  • CrLH: командор Почетного Легиона (17 февраля 1815 г. он  заменил звание "коммандана", упомянутого выше)
  • GdCxLH: Большой Крест Почетного Легиона (заменил звание  'великий гордон' от 21 июня 1814 г.) (Совершенно непонятно. См. примечание)
  • GdOLH: высший офицер Почетного Легиона
  • CrSL: Крест Сен-Луи {кавалер ордена Сен-Луи).
  • GdCxSL: Большой крест Сен-Луи

Примечание Адъютанта: Хочется добавить несколько слов. 29 флореаля X года (19 мая 1802 года) Первым консулом был подписан закон об учреждении Почетного Легиона. Он утверждался не как награда, а как общественно-политическая организация, призванная защищать интересы французской нации. Организация делилась на 15 (позднее 16) когорт. Каждая когорта, в свою очередь, состояла из 7 высших офицеров, 20 комманданов, 30 офицеров и 350 легионеров (позднее эти цифры не соблюдались и награжденных было больше.) Вместе с орденами и званиями награжденным полагался некоторый денежный пансион. 
Закон подчеркивал демократический принцип новой организации - любой гражданин мог быть включен в его список. Среди простых легионеров в числе первых награжденных значились прославленные маршалы Бернадотт, Массена, Журдан. 
Зачислялись в Легион в первую очередь люди, отличившиеся храбростью и мужеством на полях сражений. Награда действительно была доступна любому, от заслуженного генерала до солдата-новобранца. За особые отличия орденом награждались также гражданские чиновники и служители церкви. И, поскольку Наполеон очень щепетильно относился к зачислению в ряды Почетного Легиона, такое награждение стало высшей желанной наградой Французской Империи.
Еще одно необходимое дополнение. Не всегда награждение орденом Почетного Легиона (знак Большого Орла получили, например, Александр I и Фридрих-Вильгельм III) влекло за собой зачисление в штат одной из когорт - но ставший легионером ордена автоматически становился обладателем ордена, пожизненной ренты, а с 1808 года - и дворянского титула Рыцарь (шевалье) Империи с дополнительной дотацией в 3000 франков.
10 плювиоза XIII года (30 января 1805 г.) была учреждена высшая степень Почетного Легиона, имевшая различные названия, но постепенно закрепившая за собой одно - знак Большого Орла. Видимо, Уртуль именно эту степень обозначил как GdCxLH - но тогда непонятным остается степень "великий гордон". Поправьте меня, пожалуйста.


Назад

Вперед!




© 2003-2017 Адъютант! При использовании представленных здесь материалов ссылка на источник обязательна.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru