: Материалы  : Библиотека : Суворов : Кавалергарды :

Адъютант!

: Военнопленные 1812-15 : Сыск : Курьер : Форум

Епанчин Н.А.

Очерк похода 1829 года в европейской Турции

Публикуется по изданию: Епанчин Н.А. Очерк похода 1829 года в европейской Турции. Ч. 1: СпБ., 1905.

 

Приложения

№1. Трактат 24-го июня (6-го июля) 1827 года в Лондоне

 

[2] Во имя Святой и Нераздельной Троицы:
Его Величество король соединенного королевства Великобританского и Ирландского, будучи приглашен греками принять участие в их деле для примирения их с Оттоманской Портой, приняв это приглашение и желая условиться со своими союзниками для исполнения этой просьбы,
И Его Величество Император Всероссийский, а также и Его Величество король Франции и Наварры, сознавая вместе с Его Великобританским Величеством, как необходимо окончание борьбы, неудобства которой становятся более и более ощутительными, потому что она препятствует торговле, подает повод к морским разбойничествам и подвергает подданных трех держав невыносимым потерям и бедствиям,
Сверх того высшие договаривающиеся державы, одушевленные желанием употребить все усилия для прекращения кровопролития и предотвращения бедствий войны в одной из прекраснейших частей Европы и для предохранения Оттоманской Порты от опасностей, которые неминуемо последуют для неё от продления подобного порядка вещей:
Их Величества согласились употребить сообща в формальном трактате свои усилия для достижения примирения между воюющими сторонами через посредство соглашения, сообразного с желаниями религии, справедливости и человечества.
Для этой цели они назначили своих полномочных для обсуждения, составления и подписания означенного трактата, а именно:
Его Величество Император Всероссийский и пр.
Которые, обменяв свои полномочия, условились в следующем:
Статья I. Договаривающиеся державы предложат одновременно Оттоманской Порте свое посредничество для достижения примирения между нею и греками.
Предложение посредничества будет сделано означенной державе немедленно по ратификации настоящего трактата, посредством одновременной декларации полномочных союзных держав в Константинополе и в то же время будет потребовано от обеих воюющих сторон заключение перемирия, как предварительное условие, необходимое для открытия всяких переговоров.
Статья II Соглашение, предлагаемое Оттоманской Порте, будет основываться на нижеследующем: [3]
Греки будут зависеть от султана, как от верховного Государя и, на основании этой верховной власти, будут платить Оттоманской империи ежегодную подать, цифра которой будет определена раз навсегда с общего согласия.
Они будут управляться властями, которых будут выбирать и назначать сами, но при назначении которых Порта будет принимать известное участие.
Они будут пользоваться полной свободой совести и торговли и заниматься исключительно сами управлением своих дел.
Для проведения полного раздела между лицами обоих народов и для предотвращения столкновений, неизбежного следствия столь долговременной борьбы, греки останутся во владении турецкими имуществами, расположенными на материке или островах Греции с обязанности вознаградить прежних владельцев посредством ежегодной суммы, которая будет уплачиваться с податью Порте или же помощью другой сделки того же рода.
Статья III. Подробности этого соглашения, а также территориальные границы на материке и определение архипелагских островов будут назначены в переговорах, которые будут происходить впоследствии между великими державами и обеими воюющими сторонами.
Статья IV. Договаривающиеся державы обязываются довести до конца спасительное дело умиротворения Греции, на основаниях, определенных предшествующими статьями, и снабдить без малейшего замедления своих представителей в Константинополе всеми инструкциями, необходимыми для исполнения подписываемого ими трактата.
Статья V. Договаривающиеся стороны не будут искать в этих соглашениях никакого территориального расширения или исключительного влияния, никакого торгового преимущества для своих подданных, сверх тех, коими пользуются все прочие народы.
Статья VI. Условия примирения и мира, которые будут окончательно определены воюющими сторонами, будут гарантированы договаривающимися державами, которые сочтут полезным заключение подобного обязательства.
Статья VII. Сей трактат будет ратифицирован, и ратификации будут обменены в течение двух месяцев, или скорее, если это возможно.
В удостоверение чего вышеозначенные полномочные подписали сей трактат и приложили к нему печати гербов своих.
Лондон, 24-го июня (6-го июля) 1827 года.
Добавочная статья.
В случае, если Порта не примет в течение месяца предложение посредничества высоких договаривающихся сторон, они примут следующие меры:
1) Будет объявлено Порте чрез посредство представителей трех держав в Константинополе, что затруднения и бедствия, указанные в сем трактате, как нераздельные от существующего в течение 6 лет на востоке положения дел и прекращения которого мерами, располагаемыми Портой, довольно отдаленно, налагают на высокие договаривающиеся державы необходимость принять немедленные меры для сближения с греками.
Понятно, что это сближение будет произведено установлением с греками торговых сношений, отправлением к ним для этого консульских [4] агентов и принятием от них таковых, пока у них будут власти, способные поддерживать такие сношения.
Если в течение одного месяца Порта не примет перемирия, предложенного ст. 1 сего трактата, то ей будет объявлено представителями высоких договаривающихся сторон, что они соберут свои эскадры с целью воспрепятствовать прибытию в Грецию или в Архипелаг всякого подкрепления, состоящего из турецких и египетских воинов и военных снарядов. В таком случае соединение этих эскадр воспоследует немедленно, и договаривающиеся державы станут обращаться с греками, как с друзьями, не принимая, однако, участия во враждебных действиях воюющих сторон.
Если Оттоманская Порта примет предложения перемирия, а греки отвергнут это предложение, или, приняв его, станут действовать в противность своим обязательствам, то соединенные эскадры высоких договаривающихся сторон станут наблюдать за исполнением перемирия, не принимая, однако, участия во враждебных действиях воюющих сторон.
Наконец, 4) Если, вопреки всякому ожиданию, этих мер будет еще недостаточно, чтобы заставить Порту принять предложение высоких договаривающихся держав, или же, если с другой стороны, греки отказываются от оснований Протокола, то договаривающиеся державы, тем не менее, будут продолжать преследовать свою цель и дают теперь же право своим представителям в Лондоне обсуждать и условиться о последующих мерах, употребление которых могло бы сделаться необходимым.
Сия статья будет иметь ту же силу, как если бы она заключалась, слово в слово, в предшествующем трактате. Она должна быть включена в ратификации означенного трактата.
В ознаменование чего и проч....

 

Назад

Вперед!
В начало раздела




© 2003-2024 Адъютант! При использовании представленных здесь материалов ссылка на источник обязательна.

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru